-
1 в то время , когда
just whenБольшой англо-русский и русско-английский словарь > в то время , когда
-
2 время
ср.
1) time сколько времени? ≈ how long?;
what's the time? иметь мало времени ≈ to be pressed for time время не ждет ≈ time presses время терпит ≈ there is no hurry, there is plenty of time время не позволяет ≈ time forbids, there is no time всему свое время ≈ there is time for everything, everything is good in its season вернуть потерянное время ≈ to make up for lost time тянуть время ≈ to stall for time, to temporize хорошо провести время ≈ have a good time летнее время ≈ summer-time, summertime дополнительное время ≈ extra time, overtime декретное время ≈ standard time свободное время ≈ spare/free time в свободное время ≈ at leisure, in one's spare time все время ≈ all the time, always, constantly, at all times во всякое время ≈ at any time в то время ≈ at that time много времени ≈ a long time/while;
much time, plenty of time на время ≈ for a (certain) time, for a while, temporarily;
in (the long) run до сего времени ≈ hitherto до того времени ≈ till then, up to that time с того времени ≈ since then со времени ≈ since со временем, с течением времени ≈ in (the course of) time, with time, as times goes by к тому времени ≈ by that time в скором времени ≈ in a short time, shortly, before long, in the near future ко времени ≈ on time, at the right/proper time к этому времени ≈ by this, by now занятый столько-то времени ≈ - timer время закрытия ≈ (магазинов, учреждений и т. п.) closing-time
2) (эпоха) time;
times мн. отстать от времени ≈ to lag behind the times во все времена ≈ at all times во времена ≈ (кого-л./чего-л.) in (smb.'s) time в наше время ≈ in our time, nowadays с незапамятных времен ≈ from time immemorial по тем временам ≈ for those times/days во времена оно ≈ of yore, in the old days
3) грам. tense ∙ одно время ≈ at one time самое время ≈ разг. just the time (to/for) в настоящеевремя, в данное время ≈ at (the) present (moment), today время от времени, от времени до времени, по временам ≈ from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again время года ≈ season в то время как ≈ whereas, while (в) первое время ≈ at first (за/в) последнее время ≈ lately, recently до поры до времени ≈ for the time being на первое время ≈ for the initial period, initially тем временем ≈ meanwhile раньше времени ≈ prematurely, too soon во время ≈ during, at the time of в то же время ≈ at the same time в свое время ≈ in one's time (раньше) ;
in due time/course (в нужное время)врем|я - с.
1. time;
солнечное ~ solar time;
промежуток ~ени interval;
местное ~ local time;
полётное ~ airborne time;
поясное ~ standard time, zone time;
сталийное ~ lay days;
экранное ~ screen time;
эфирное ~ air (radio) time;
расчётное ~ в полёте estimated time of flight;
расчётное ~ в пути estimated time en-route;
расчётное ~ прибытия estimated time of arrival;
среднее ~ по Гринвичу Greenwich mean time;
Zulu time;
косм. жарг. ;
среднее ~ простоя meandown time;
фактическое ~ вылета departure actual time;
~ вступления в силу effective date, date of entering into force;
~ вылета off time;
~ действия лицензии lease period;
~ на погрузку time for loading;
~ начала регистрации check-on-time, reporting time;
~ посадки пассажиров boarding time;
~ прибытия arrival time;
~ простоя down-time, demurrage;
~ в рейсе Уblock-to-blockФ time;
~ летит time flies;
~ идёт time goes by, time is passing;
пространство и ~ space and time;
до настоящего ~ени up to the present;
до последнего ~ени till quite recently;
на будущее ~ in future, henceforth;
с того ~ени since then;
в свободное ~ at one`s leisure, in one`s spare time;
у меня есть ~ читать I have time to read;
в это ~ at that time;
(между тем) meanwhile;
in the meanwhile;
а в это ~... meanwhile...;
во ~ during;
во ~ работы while working;
за это ~ in this period, since then;
за короткое ~ in a very short time;
в то ~ at that/the time;
2. (пора) time;
(года тж.) season;
лучшее ~ суток the best time of the day;
вечернее ~ evening hours pl. ;
утреннее ~ morning hours pl. ;
~ жатвы harvest time;
дождливое ~ the rainy season;
ненастное ~ bad spell of weather;
3. (эпоха) time(s), age;
дух ~ени the spirit of the age/times;
в наше ~ (о прошлом) in our day;
(о настоящем) nowadays, in this day and age;
в мирное ~ in peace-time;
было ~ когда... the time was when..., there was a time when...;
во ~ена Екатерины in the days of Catherine;
в те ~ена in those days;
4. грам. tense;
в последнее ~, за последнее ~ lately, of late;
(в) первое ~ at first, in the beginning;
~ от ~ени from time to time;
в своё ~
1) (когда-то) at one time;
2) (в известный период жизни) in one`s day;
3) (своевременно) in due time, when the time comes;
всё в своё ~ all in good time;
всему своё ~ there`s a time for everything;
(теперь) не ~ this is not the moment;
не ~ шутить no time for joking;
(теперь) самое ~ it`s the very moment, it`s just the time;
в то же ~ all the time;
раньше ~ени prematurely;
с незапамятных ~ён from the time immemorable;
во ~ оно at one time;
во все ~ена at all times;
до поры, до ~ени for the time being. -
3 когда II
союз when;
(в то время как) while;
(с прошедшем временем тж.) as;
~ б(ы) if;
~ б я знал if I had only known;
он уедет, ~ кончит работу he will leave when he has finished his work.Большой англо-русский и русско-английский словарь > когда II
-
4 Новое время
♦ ( ENG modernity)термин, часто используемый для обозначения периода, последовавшего в Европе и Северной Америке после эпохи Просвещения, когда люди обратились к научной культуре и ее обещаниям, чтобы заполнить пробел, образовавшийся с упадком религии. Первичными являются ценности секулярной культуры и отказ от религиозного авторитета, наряду с верой в знание как надежное, объективное и полезное. -
5 season
the strawberry season — время, когда поспевает клубника
close season — время, когда охота запрещена;
close season — время, когда охота запрещена
-
6 rutting season
время спаривания, случкиmating season — сезон, время спаривания
close season — время, когда охота запрещена
close season — время, когда охота запрещена;
-
7 when
there comes a time when — приходит время, когда
when I am out of here … — когда я уеду отсюда …
-
8 nonvalue-creating time
- время, когда не создается ценность
время, когда не создается ценность
Время, в течение которого над продуктом совершаются операции, не создающие потребительской ценности или он находится в состоянии не создающем потребительской ценности, напр. хранение, контроль.
[ http://www.up-pro.ru/library/production_management/lean/glossary_termin.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nonvalue-creating time
-
9 by the time
at which time — в то время, когда
any time — всякий раз когда; в любой момент
-
10 during which time
at which time — в то время, когда
any time — всякий раз когда; в любой момент
-
11 lighting-up time
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lighting-up time
-
12 prime time
время, когда максимальное количество телезрителей смотрят передачи.* * *время, когда максимальное количество телезрителей смотрят передачи. -
13 lighting-up time
время, когда зажигается свет; время, когда положено включать фары машинАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lighting-up time
-
14 Dreamtime
Время творения (в религиозных верованиях и мифологии аборигенов обозначает то время, когда земля приобрела существующую форму и когда были установлены формы жизни и цикличность явлений природы)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Dreamtime
-
15 when the sea gives up its dead
"когда море вернёт всех погибших в нём", т. е. никогда; ≈ когда рак свистнет [этим. библ. Revelation XX, 13]‘They're making up the accounts for the raffle...’ ‘What is it this time?’ ‘You go and ask 'em. I don't want to give no state secrets away. All in due time!’ ‘When the sea gives up its dead,’ said Old Ben... (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. 6) — - Они там колдуют над лотерейными билетами... - Что они там еще затеяли? - Спросите у них сами. Я не хочу выдавать государственные тайны. Узнаете в свое время. - Когда рак свистнет, - сказал старый Бен.
Large English-Russian phrasebook > when the sea gives up its dead
-
16 exercise cut-off time
Установленное на биржах время, когда владельцы опционных контрактов должны информировать свои брокерские фирмы о намерении воспользоваться своим правом. Обычно для этого установлено время 17 ч 30 мин по часовому поясу восточного побережья США в последний рабочий день перед днем истечения срока действия опциона.Англо-русский словарь по инвестициям > exercise cut-off time
-
17 happy hour
время, когда цены на алкогольные напитки в барах значительно снижаются (обычно в часы, когда мало посетителей)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > happy hour
-
18 lighting-up time
время, когда зажигается свет ( особенно когда положено включать фары машин) -
19 close season
Большой англо-русский и русско-английский словарь > close season
-
20 prime time
• время, когда максимальное количество телезрителей смотрят передачи
См. также в других словарях:
время, когда не создается ценность — Время, в течение которого над продуктом совершаются операции, не создающие потребительской ценности или он находится в состоянии не создающем потребительской ценности, напр. хранение, контроль. [http://www.up pro.ru/library/production… … Справочник технического переводчика
в то время, когда — нареч, кол во синонимов: 1 • внегда (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
В(наше) настоящее время, когда... — Въ (наше) настоящее время, когда... Ср. Призывая на дѣло, на трудъ, Понялъ горькую истину сразу Только юноша геній тогда, Произнесшій безсмертную фразу: «Въ настоящее время, когда...» Некрасовъ. Недавнее время. Ср. Ихъ аргументы невольно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в(наше) настоящее время, когда{...} — Ср. Призывая на дело, на труд, Понял горькую истину сразу Только юноша гений тогда, Произнесший бессмертную фразу: В настоящее время, когда... Некрасов. Недавнее время. Ср. Их аргументы невольно напоминали знаменитое и, как известно, окончившееся … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В те поры холопу время, когда господину безвременье! — См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Время твоей жизни (сериал) — Время твоей жизни Time of Your Life Жанр(ы) драма Автор(ы) идеи Кристо … Википедия
Время твоей жизни (телесериал) — Время твоей жизни Time of Your Life … Википедия
ВРЕМЯ — фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий. В содержание общего понятия В. входят аспекты,… … Философская энциклопедия
КОГДА — КОГДА, 1. Вопросит. наречие. В какое время? Когда ты придешь? Когда она умерла? || В риторическом вопросе, предполагающем ответ никогда . Когда же собака бегала от зайца? 2. относит. нареч. В какой, в какую, в какое, в какие (в зависимости от… … Толковый словарь Ушакова
КОГДА — нареч. когды, коли; в какое время, в который день, час; при каких других событиях. Когда ты придешь? А когда удосужусь. Когда хочешь, во всякое время. Когда урожай, тогда и хлеб дешев. Когда есть, а когда и нет. | В то время, в такую то пору.… … Толковый словарь Даля
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до … Античная философия